Kotku jestem w ogniu (lydbog) af Dawid Kain
BookClub ready
Dawid Kain (forfatter), Krzysztof Baranowski (indlæser)

Kotku jestem w ogniu lydbog

40,27 DKK (inkl. moms 50,34 DKK)
Życie w świecie opanowanym przez książkoholików nie jest łatwe, ale Edward Egan, mieszkaniec Postmoderny i nieuleczalny utracjusz, stara się skupiać na jego jasnych stronach. Dostarczając czytelniczym narkomanom dobrej jakości teksty, pisane przez przyjaciela, szalonego Zampano, jest w stanie zarobić tyle, by starczyło na używki, kobiety i oczywiście kolejne lektury.Jednak pewnego dnia wszystko...
Lydbog 40,27 DKK
E-bog 35,84 DKK
Forfattere Dawid Kain (forfatter), Krzysztof Baranowski (indlæser)
Forlag SAGA Egmont
Udgivet 8 juni 2020
Længde 5:57
Genrer Epic fantasy / heroic fantasy
Sprog Polish
Format mp3
Beskyttelse Vandmærket
ISBN 9788726560510
Życie w świecie opanowanym przez książkoholików nie jest łatwe, ale Edward Egan, mieszkaniec Postmoderny i nieuleczalny utracjusz, stara się skupiać na jego jasnych stronach. Dostarczając czytelniczym narkomanom dobrej jakości teksty, pisane przez przyjaciela, szalonego Zampano, jest w stanie zarobić tyle, by starczyło na używki, kobiety i oczywiście kolejne lektury.

Jednak pewnego dnia wszystko się zmienia. Edward budzi się w jakimś zimnym, obcym miejscu, daleko od domu, imprez i przyjaciół. Nie pamięta, jak tam trafił. Na dodatek pewien natręt namawia go do szukania rzekomo najważniejszego dzieła literackiego w historii, zwanego Raportem. Czy pojedyncza książka jest w stanie odpowiedzieć na każde z kluczowych dla naszej egzystencji pytań? Gdzie ją znaleźć i czy w ogóle warto? Dawid Kain to prozaik, tłumacz, czasem nawet redaktor. Absolwent prawa na Uniwersytecie Jagiellońskim i podyplomowego edytorstwa na Uniwersytecie Pedagogicznym. Prekursor polskiego bizarro-fiction, horroru eksperymentalnego i grozy postmodernistycznej. Autor m.in. powieści "Prawy, lewy, złamany" 2007), "Gęba w niebie" (2010), "Za pięć rewolta" (2011) oraz "Punkt wyjścia" (2012), a także zbioru opowiadań "Makabreski" (2010). Tłumaczony na czeski i angielski, publikowany w licznych pismach oraz antologiach krajowych i zagranicznych (ostatnio: "17 Szram", "Księga Wampirów" i amerykańskie "Bizarro Bizarro").