Nondum oraz inne opowiadania (lydbog) af Lidia Amejko
Lidia Amejko , Kamil Maria Banasiak (indlæser)

Nondum oraz inne opowiadania lydbog

36,20 DKK
Zbiór opowiadań, których bohaterowie – różnorodni i skupieni w odmiennym czasie i odmiennych miejscach – poszukują równowagi oraz sensu, mierząc się z nieprzewidywalną rzeczywistością. Plastyczny język tekstów i ich barwna narracja pomagają w wykreowaniu dynamicznych światów, w które wpisane są energia oraz niepokój. Jedna z najbardziej cenionych dramatopisarek współczesnych, autorka prozy i …
Zbiór opowiadań, których bohaterowie – różnorodni i skupieni w odmiennym czasie i odmiennych miejscach – poszukują równowagi oraz sensu, mierząc się z nieprzewidywalną rzeczywistością. Plastyczny język tekstów i ich barwna narracja pomagają w wykreowaniu dynamicznych światów, w które wpisane są energia oraz niepokój. Jedna z najbardziej cenionych dramatopisarek współczesnych, autorka prozy i słuchowisk, dwukrotnie nominowana do Nagrody Literackiej Nike, za książkę „Żywoty świętych osiedlowych" nagrodzona .„Srebrnym Kałamarzem im. Hermenegildy Kociubińskiej". Twórczość autorki przekładano m.in. na angielski, niemiecki, hiszpański, włoski i czeski, a jej dramaty wystawiano zarówno na scenach krajowych, jak i za granicą.
Lydbog 36,20 DKK
E-bog 32,69 DKK
Forfattere Lidia Amejko (forfatter), Kamil Maria Banasiak (indlæser)
Forlag SAGA Egmont
Udgivet 25.02.2022
Længde 4:25
Genrer Narrative theme: Love and relationships
Sprog Polish
Format mp3
Beskyttelse Vandmærket
ISBN 9788728026724

Zbiór opowiadań, których bohaterowie – różnorodni i skupieni w odmiennym czasie i odmiennych miejscach – poszukują równowagi oraz sensu, mierząc się z nieprzewidywalną rzeczywistością. Plastyczny język tekstów i ich barwna narracja pomagają w wykreowaniu dynamicznych światów, w które wpisane są energia oraz niepokój. Jedna z najbardziej cenionych dramatopisarek współczesnych, autorka prozy i słuchowisk, dwukrotnie nominowana do Nagrody Literackiej Nike, za książkę „Żywoty świętych osiedlowych" nagrodzona .„Srebrnym Kałamarzem im. Hermenegildy Kociubińskiej". Twórczość autorki przekładano m.in. na angielski, niemiecki, hiszpański, włoski i czeski, a jej dramaty wystawiano zarówno na scenach krajowych, jak i za granicą.