Plan (lydbog) af Emma Popik
BookClub ready
Emma Popik (forfatter), Marta Wągrocka (indlæser)

Plan lydbog

25,00 DKK (inkl. moms 31,25 DKK)
Valko jako piętnastolatek został przyprowadzony na teren Misji. Od dawna nie ma tam żołnierzy, lecz zostały po nich zabudowania, w których Federacja umieściła dzieci. Wcześniej zabiła ich rodziców, zburzyła domy i spaliła zboża. Teraz zapewnia im opiekę i pożywienie. Niespodziewanie po pięciu latach nieobecności w Misji, pod osłoną nocy, pojawia się Chińczyk, który niegdyś sprowadził Valko. Wyd...
Lydbog 25,00 DKK
E-bog 25,00 DKK
Forfattere Emma Popik (forfatter), Marta Wągrocka (indlæser)
Forlag SAGA Egmont
Udgivet 3 august 2020
Længde 1:19
Genrer Short stories
Sprog Polish
Format mp3
Beskyttelse Vandmærket
ISBN 9788726631395
Valko jako piętnastolatek został przyprowadzony na teren Misji. Od dawna nie ma tam żołnierzy, lecz zostały po nich zabudowania, w których Federacja umieściła dzieci. Wcześniej zabiła ich rodziców, zburzyła domy i spaliła zboża. Teraz zapewnia im opiekę i pożywienie. Niespodziewanie po pięciu latach nieobecności w Misji, pod osłoną nocy, pojawia się Chińczyk, który niegdyś sprowadził Valko. Wydawałoby się, że przez cały ten czas nie interesował się chłopcem. Dlaczego więc wrócił? Tajemnicza wizyta jest początkiem wielkich zmian... Emma Popik – (ur. 1949) polska pisarka i dziennikarka, autorka opowiadań science-fiction oraz baśni dla dzieci. Absolwentka filologii polskiej na Uniwersytecie Gdańskim. Debiutowała pod pseudonimem Emma Popiss opowiadaniem „Mistrz" w magazynie „Fantastyka". Wydała zbiory opowiadań: „Tylko Ziemia" (1986), „Raport" (1988) oraz „Bramy strachu"(1995). W 1994 roku opublikowała tom wierszy „Wrzące powietrze", a w 1999 esej fantastyczno-paranaukowy „Genetyka bogów". W ostatnich latach opublikowała powieści, m.in. „Złota ćma", „Tysiąc dni", „Zbrodnia w wyższych sferach" i „Salwator". Popik jest także autorką wielu artykułów na temat UFO, publikowanych w prasie amerykańskiej, fińskiej, brytyjskiej i chińskiej. Jej opowiadanie „Nadejście Fortynbrasa" oraz baśń dla dzieci „Wejście do baśni" zostały przetłumaczone na język japoński.