Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France (e-bog) af Taylor, Jane H M
Taylor, Jane H M (forfatter)

Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France e-bog

253,01 DKK (inkl. moms 316,26 DKK)
First comprehensive examination of the ways in which printers, publishers and booksellers adapted and rewrote Arthurian romance in early modern France, for new audiences and in new forms.Arthurian romance in Renaissance France has long been treated by modern critics as marginal - although manuscripts and printed volumes, adaptations and rewritings, show just how much writers, and especially pub...
E-bog 253,01 DKK
Forfattere Taylor, Jane H M (forfatter)
Forlag D.S.Brewer
Udgivet 16 januar 2014
Længde 294 sider
Genrer 1DDF
Sprog English
Format pdf
Beskyttelse LCP
ISBN 9781782042013
First comprehensive examination of the ways in which printers, publishers and booksellers adapted and rewrote Arthurian romance in early modern France, for new audiences and in new forms.Arthurian romance in Renaissance France has long been treated by modern critics as marginal - although manuscripts and printed volumes, adaptations and rewritings, show just how much writers, and especially publishers, saw its potential attractions for readers. This book is the first full-length study of what happens to Arthur at the beginning of the age of print. It explores the fascinations of Arthurian romance in the sixteenth and early seventeenth centuries, from the magnificent presentation volumes offered by Antoine Verard or Galliot du Pre in the early years of the century to the perfunctory abbreviated Lancelot published by Benoit Rigaud in Lyon in 1591; from PierreSala's dutiful "e;translation"e; of Yvain to Jean Maugin's exuberant rewriting of the prose Tristan; from attempts at "e;new"e; romance like the little-known Giglan to the runaway best-seller Amadis de Gaule.The book's primary focus is the techniques and stratagems employed by publishers and their workshops to renew Arthurian romance for a new readership: the ways in which the publishers, the translators and the adapters of the Renaissance tailor romance to fit new cultural contexts. Their story - which is the story of the rise and fall of one of the great genres of the Middle Ages - allows privileged insights into socio-cultural and ideological attitudes in the France of the Renaissance, and into issues of literary taste, particular patterns of choice and preference. Jane H.M. Taylor is Emeritus Professor of French at Durham University.