Return and Other Stories e-bog
146,74 DKK
(inkl. moms 183,42 DKK)
"e;Reading Platonov, one gets a sense of the relentless, implacable absurdity built into the language and with each...utterance, that absurdity deepens"e; - Joseph BrodskyPeople are on the move in all ten stories in this collection, coming home as in "e;The Return"e;, leaving home as in "e;Rubbish Wind"e;, travelling far away from their country as in "e;The Locks of ...
E-bog
146,74 DKK
Forlag
Vintage Digital
Udgivet
10 juli 2014
Længde
240 sider
Genrer
1DTA
Sprog
English
Format
epub
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781448104598
"e;Reading Platonov, one gets a sense of the relentless, implacable absurdity built into the language and with each...utterance, that absurdity deepens"e; - Joseph BrodskyPeople are on the move in all ten stories in this collection, coming home as in "e;The Return"e;, leaving home as in "e;Rubbish Wind"e;, travelling far away from their country as in "e;The Locks of Epiphan"e;, trying to improve their lives and those of others, running away, searching, fleeing. Their journeys are accompanied by two motives which characterize the writing of Andrey Platonov: optimism and faith in the goodness of humanity, and abject despair at the cruelty, randomness, and apparent senselessness of our existence. The protagonists are torn between these poles and sometimes a synthesis shines through the mists of the apparent naivety of faith and the blackness of despair: the hope against hope that a better life is still possible.Though Russian readers and critics have come to look on Platonov as among their greatest prose writers of this century, he has yet to enjoy a parallel international reputation - mainly because much of his best writing was suppressed for more than 60 years. Combining a realism inspired by his work as an engineer with poetic vision and the deceptively simple language of folk tales, Platonov sets his stories alight by using language in a way that renders it unfamiliar, makes the ordinary seem unusual and the extraordinary logical. This translation is the first to present the full range of Platonov's gift as a short story writer to an English-language readership, showing why it is that Joseph Brodsky regarded Platonov as the equal of Joyce, Kafka and Proust."e;...strange, almost abrupt, a hallucinatory, nightmarish parable of hysterical laughter and terrifying silences"e; - Eileen Battersby, Irish Times - in reference to The Foundation Pit