Sinophone Adaptations of Shakespeare (e-bog) af -
Joubin, Alexa Alice (redaktør)

Sinophone Adaptations of Shakespeare e-bog

1021,49 DKK (inkl. moms 1276,86 DKK)
Shakespeare's tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translatio...
E-bog 1021,49 DKK
Forfattere Joubin, Alexa Alice (redaktør)
Udgivet 7 juli 2022
Genrer 1F
Sprog English
Format pdf
Beskyttelse LCP
ISBN 9783030929930
Shakespeare's tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries.