Translating for the European Union (e-bog) af -
Wagner, Emma (redaktør)

Translating for the European Union e-bog

200,69 DKK (inkl. moms 250,86 DKK)
The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers...
E-bog 200,69 DKK
Forfattere Wagner, Emma (redaktør)
Forlag Routledge
Udgivet 8 april 2014
Længde 160 sider
Genrer 1QFE
Sprog English
Format epub
Beskyttelse LCP
ISBN 9781317641858
The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.