Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (e-bog) af Ma, Yuanyi
Ma, Yuanyi (forfatter)

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations e-bog

322,59 DKK (inkl. moms 403,24 DKK)
Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (e e ...
E-bog 322,59 DKK
Forfattere Ma, Yuanyi (forfatter)
Forlag Routledge
Udgivet 17 april 2020
Længde 138 sider
Genrer 2AB
Sprog English
Format pdf
Beskyttelse LCP
ISBN 9781000039474
Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (e e Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation. This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies.