Al-Bayati, Abdul Wahab
(forfatter)
Love, Death, and Exile e-bog
238,03 DKK
eTextbooks are now available through VitalSource.com!Called "e;a major innovator in his art form"e; by The New York Times, Baghdad-born poet Abdul Wahab Al-Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process. Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic is a rare, bilingual facing-page edition in both th…
eTextbooks are now available through VitalSource.com!Called "e;a major innovator in his art form"e; by The New York Times, Baghdad-born poet Abdul Wahab Al-Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process. Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic is a rare, bilingual facing-page edition in both the original Arabic text and a highly praised English translation by Bassam K. Frangieh, containing selections from eight of Al-Bayati's books of poetry.Forced to spend much of his life in exile from his native Iraq, Al-Bayati created poetry that is not only revolutionary and political, but also steeped in mysticism and allusion, moving and full of longing. This collection is a superb introduction to Al-Bayati, Arabic language, and Arabic literature and culture as well.On Al-Bayati's death in 1999, The New York Times obituary quoted him as saying once that his many years of absence from his homeland had been a "e;tormenting experience"e; that had great impact on his poetry. "e;I always dream at night that I am in Iraq and hear its heart beating and smell its fragrance carried by the wind, especially after midnight when it's quiet."e;
E-bog
238,03 DKK
Forlag
Georgetown University Press
Udgivet
14.01.2004
Længde
336 sider
Genrer
2CSR
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781647120771
eTextbooks are now available through VitalSource.com!Called "e;a major innovator in his art form"e; by The New York Times, Baghdad-born poet Abdul Wahab Al-Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process. Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic is a rare, bilingual facing-page edition in both the original Arabic text and a highly praised English translation by Bassam K. Frangieh, containing selections from eight of Al-Bayati's books of poetry.Forced to spend much of his life in exile from his native Iraq, Al-Bayati created poetry that is not only revolutionary and political, but also steeped in mysticism and allusion, moving and full of longing. This collection is a superb introduction to Al-Bayati, Arabic language, and Arabic literature and culture as well.On Al-Bayati's death in 1999, The New York Times obituary quoted him as saying once that his many years of absence from his homeland had been a "e;tormenting experience"e; that had great impact on his poetry. "e;I always dream at night that I am in Iraq and hear its heart beating and smell its fragrance carried by the wind, especially after midnight when it's quiet."e;
Dansk