Translating Song e-bog
403,64 DKK
(inkl. moms 504,55 DKK)
This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes:translating songs for a range of recipients and within different contexts (skopos theory)translating songs for reading on pa...
E-bog
403,64 DKK
Forlag
Routledge
Udgivet
14 oktober 2016
Længde
132 sider
Genrer
Musical scores, lyrics and libretti
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781317246572
This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes:translating songs for a range of recipients and within different contexts (skopos theory)translating songs for reading on paper or on screens (surtitles and subtitles)"e;singable translations"e; and the Pentathlon Approachtranslating expressive texts. With a substantial introduction, six insightful chapters, further reading and a glossary of key terms (also available at https://www.routledge.com/9781138641792 and on the Routledge Translation Studies Portal), this lively and clear student-friendly guide is essential for students, researchers and practitioners involved in or studying the practice of translating music. This will also be an engaging read for musicians and all those interested in the study of music.