Translation as Experimentalism (e-bog) af Lee, Tong King
Lee, Tong King (forfatter)

Translation as Experimentalism e-bog

165,78 DKK (inkl. moms 207,22 DKK)
This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and respo...
E-bog 165,78 DKK
Forfattere Lee, Tong King (forfatter)
Udgivet 28 juli 2022
Genrer Semantics, discourse analysis, stylistics
Sprog English
Format epub
Beskyttelse LCP
ISBN 9781108913218
This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and responds to an original work in an experimental and experiential manner. Focusing on memes rather than signs, ludic translation challenges us to adopt an oblique lens on literary texts and deploy verbal as well as nonverbal resources to add value to an original work. Such an approach is especially amenable to negotiating apparently untranslatable writing like concrete poems across languages, modes, and media. This Element questions assumptions about translatability and opens the discursive space of literary writing to transgressive articulation and multimodal performance. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.