Essay on the Principles of Translation (3rd rev. ed., 1813) e-bog
1368,21 DKK
(ekskl. moms 1094,57 DKK)
This is a reprint of the third edition of Tytler's Principles of Translation , originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, J...
E-bog
1368,21 DKK
Udgivet
1 januar 1978
Længde
523 sider
Genrer
Translation and interpretation
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9789027286550
This is a reprint of the third edition of Tytler's Principles of Translation , originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context.As the original preface states: "e;It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined."e; (p. ix)
Dansk