New Approaches in Translation Process Research (e-bog) af Fabio Alves
Fabio Alves

New Approaches in Translation Process Research (Copenhagen Studies in Language #39) e-bog

90,41 DKK
This volume brings together five papers presented at the 1st International Research Workshop “Methodology in Translation Process Research” held from April 6 to 8, 2009, at the University of Graz, Austria. The first three articles provide insights into the methods employed in the TransComp project at the University of Graz and discuss some of the findings this longitudinal study has yielded so f…
This volume brings together five papers presented at the 1st International Research Workshop “Methodology in Translation Process Research” held from April 6 to 8, 2009, at the University of Graz, Austria. The first three articles provide insights into the methods employed in the TransComp project at the University of Graz and discuss some of the findings this longitudinal study has yielded so far. The fourth presents results from another longitudinal study, the CTP project (“Capturing Translation Processes”), conducted at Zurich University of Applied Sciences. The collection concludes with a contribution which bridges methodology in translation and interpreting process research
E-bog 90,41 DKK
Forfattere Fabio Alves (forfatter)
Udgivet 28.10.2011
Længde 159 sider
Genrer Translation and interpretation
Nummer i serie 39
Sprog English
Format epub
Beskyttelse LCP
ISBN 9788759397541

This volume brings together five papers presented at the 1st International Research Workshop “Methodology in Translation Process Research” held from April 6 to 8, 2009, at the University of Graz, Austria. The first three articles provide insights into the methods employed in the TransComp project at the University of Graz and discuss some of the findings this longitudinal study has yielded so far. The fourth presents results from another longitudinal study, the CTP project (“Capturing Translation Processes”), conducted at Zurich University of Applied Sciences. The collection concludes with a contribution which bridges methodology in translation and interpreting process research