Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike (e-bog) af Bettini, Maurizio
Bettini, Maurizio (forfatter)

Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike e-bog

619,55 DKK (inkl. moms 774,44 DKK)
Maurizio Bettinis Buch schildert die Praktiken und Paradigmen des Übersetzens in der griechischen und römischen Antike bis hin zu den Bibelübersetzungen des hellenistischen Judentums und der christlichen Spätantike. Es ist zugleich eine materialreiche historische Studie und ein kluger Essay über die Dimensionen des Übersetzens als Akt der kreativen Aneignung des Fremden. Im Kontrast zum mo...
E-bog 619,55 DKK
Forfattere Bettini, Maurizio (forfatter), Fasen, A. Theodor (oversætter)
Forlag J.B. Metzler
Udgivet 21 februar 2023
Genrer Translation and interpretation
Sprog German
Format pdf
Beskyttelse LCP
ISBN 9783662661734

Maurizio Bettinis Buch schildert die Praktiken und Paradigmen des Übersetzens in der griechischen und römischen Antike bis hin zu den Bibelübersetzungen des hellenistischen Judentums und der christlichen Spätantike. Es ist zugleich eine materialreiche historische Studie und ein kluger Essay über die Dimensionen des Übersetzens als Akt der kreativen Aneignung des Fremden. Im Kontrast zum modernen „postkolonialen“ Übersetzungsverständnis – das letztlich auf die monotheistische Schrift-Übersetzung zurückgeht – versteht Bettini die Übersetzungspraxis der Antike als Teil einer Kultur der sprachlich-literarischen Umwandlung, als Akt des (Nach-) Erzählens, zugleich auch als ein der Ökonomie des (sprach-)grenzüberschreitenden Austauschs verpflichtetes Handeln.