Virgil'S Aeneid in Modern Verse (e-bog) af Felperin, Howard
Felperin, Howard (forfatter)

Virgil'S Aeneid in Modern Verse e-bog

33,72 DKK (inkl. moms 42,15 DKK)
With its epic models, Homers Iliad and Odyssey, Virgils Aeneid ranks among the greatest poems, not only of classical antiquity, but of all time. It tells the story of Aeneas, who leads a band of survivors from fallen Troy through wandering and war to found the city that will become imperial Rome. Fully equal to Homer in narrative sweep, dramatic power, and lyric intensity, Virgils epic outshi...
E-bog 33,72 DKK
Forfattere Felperin, Howard (forfatter)
Udgivet 31 december 2013
Længde 504 sider
Genrer DQ
Sprog English
Format epub
Beskyttelse LCP
ISBN 9781491880364
With its epic models, Homers Iliad and Odyssey, Virgils Aeneid ranks among the greatest poems, not only of classical antiquity, but of all time. It tells the story of Aeneas, who leads a band of survivors from fallen Troy through wandering and war to found the city that will become imperial Rome. Fully equal to Homer in narrative sweep, dramatic power, and lyric intensity, Virgils epic outshines its models in the passion and compassion with which its characters, even its heros formidable opponents, are delineated: Dido, the African queen and femme fatale who would hold him back from his mission; and Turnus, the proud Italian prince he must overcomeultimately in single combatto fulfill it. Even the gods above are all too human. A fairy-tale? Of course; but the grandest fairy-tale of western culture, whose later literature it has fundamentally shaped. Not surprisingly, few works have been so oftenor so inadequatelytranslated. Its not just a matter of classical Latin into modern English; in itself, thats not so hard. Its the aura of the great original: its classical flavour, cultural significance, and stately poetic style have never been, perhaps never can be, captured. Yet that is what this translation sets out to do. It begins from our side of the classics, from the western literature the poem has so deeply influenced, and reflects the narrative fluency, dazzling lyricism, and distinctive dignity of Virgils poem in a fresh and unstilted blank verse resonant with English and American tradition. The result is the most readable version ever. The problems and principles such a project involves are aired in an introduction that illuminates Virgils great work as never before. Enjoy!