Shepherd Kings of Egypt e-bog
68,60 DKK
(inkl. moms 85,75 DKK)
Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility. I need not apologize for finding Gentile names in the early chapters of the first book of Chronicles. Lord Arthur Hervey has already found that the Kenezites of chapter iv. 13 are not Israelites, and Professor Pl...
E-bog
68,60 DKK
Forlag
Forgotten Books
Udgivet
27 november 2019
Genrer
HBG
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9780243651221
Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility. I need not apologize for finding Gentile names in the early chapters of the first book of Chronicles. Lord Arthur Hervey has already found that the Kenezites of chapter iv. 13 are not Israelites, and Professor Plumptre has expressed himself in a similar way even in regard to Temeni, one of the sons of Asshur, whom he connects with the Edomites. There is,.as I have shewn in my last paper, mention made of professedly Gentile families in different parts of the second and fourth chapters, and the whole argument of that paper has been deemed conclusive for the non-gentile character of the majority of the genealogies of both of these. The J erahmeelites, called deseen dants of a son of Hezron, I have proved to be distinct as a people, not only from the Hezronites, but from the tribe of Judah itself. Turning to the genealogies of Caleb or Chelubai, which is certainly not a Jewish name, we find such Midianite appellations as Rekem and Zur (1 Chron.' ii. 43, 45 comp. Numbers xxxi. Among them also we find Maon, a name applied to no Israelite in any part of the Bible, but designating (judges x. 12, 2 Chron. Xxvi. An inimical tribe allied with Sidonians and Amalekites, Philistines and Arabians. In 1 Chron. Iv. 41, the word erroneously rendered habi tations in our English version is clearly the name of this tribe, as many writers have indicated. It is true that we have (ezra ii. 50, Nehem. Vii. Meunim and Mehunim, which are the same word.