Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome e-bog
1094,57 DKK
(inkl. moms 1368,21 DKK)
Die Ubersetzung antiker wissenschaftlicher Texte stellt Studierende wie Forschende immer wieder vor besondere Herausforderungen, auch deshalb, weil eine systematische Referenzgrundlage fur den Umgang mit diesen Texten bislang fehlt. Im Rahmen eines von der Fritz Thyssen Stiftung geforderten Projektes haben einschlagige Wissenschaftshistoriker und -historikerinnen der Agyptologie, Altorient...
E-bog
1094,57 DKK
Forlag
De Gruyter
Udgivet
21 november 2016
Længde
594 sider
Genrer
HBLA
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9783110448818
Die Ubersetzung antiker wissenschaftlicher Texte stellt Studierende wie Forschende immer wieder vor besondere Herausforderungen, auch deshalb, weil eine systematische Referenzgrundlage fur den Umgang mit diesen Texten bislang fehlt. Im Rahmen eines von der Fritz Thyssen Stiftung geforderten Projektes haben einschlagige Wissenschaftshistoriker und -historikerinnen der Agyptologie, Altorientalistik und Altphilologie grundsatzliche Probleme von Ubersetzungen und mogliche Losungen diskutiert. Das Ergebnis ist ein Methodenhandbuch, das Studierenden und Forschenden aus den entsprechenden Philologien, Natur-, Geschichts- und Kulturwissenschaften Grundlagen der Ubersetzungspraxis und -methodik vermittelt. Mit ausgewahlten Fallbeispielen aus den Bereichen der antiken Heilkunde, Astronomie, Astrologie und Mathematik, mit fachspezifischen Hinweisen auf Ubersetzungs- und Kommentierungswege sowie mit fachbezogenen Ubersichten uber Hilfsmittel wird das Ubersetzen und das Verstandnis und die Bewertung bereits vorhandener Ubersetzungen antiker wissenschaftlicher Texte erleichtert.