Collected Works of Erasmus e-bog
1240,73 DKK
(inkl. moms 1550,91 DKK)
Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego Lopez Zuniga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcala. This quar...
E-bog
1240,73 DKK
Forlag
University of Toronto Press
Udgivet
31 januar 2023
Længde
408 sider
Genrer
HBLH
Sprog
English
Format
epub
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781487546304
Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego Lopez Zuniga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcala. This quarrel lasted from 1520 to 1524, with a late response by Erasmus in 1529. The discussion started as a philological one, regarding "e;correct"e; Latin, but turned into a dogmatic-theological fight over the issues of whether the New Testament speaks of Christ as God, whether one can apply the term servus (servant) to Christ, and whether the sacramental character of matrimony can be deduced from Ephesians 5:32.The six texts in this volume are here translated and annotated for the first time. With elucidating notes and an introduction, the volume offers wonderful insight into a fierce and fundamental polemic over the New Testament