Translating Jesus e-bog
68,60 DKK
(inkl. moms 85,75 DKK)
How to Engage Culture with the Good News of ChristWe in the church do not speak the same language as the culture. We use many of the same words, but they rarely mean the same thing. And speaking louder isn't the answer. If we are to faithfully and effectively share the Good News, we have to translate Jesus.Embracing and unpacking the bilingual nature of spreading the gospel, pastor and teacher ...
E-bog
68,60 DKK
Forlag
Revell
Udgivet
15 august 2023
Længde
256 sider
Genrer
HRC
Sprog
English
Format
epub
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781493441402
How to Engage Culture with the Good News of ChristWe in the church do not speak the same language as the culture. We use many of the same words, but they rarely mean the same thing. And speaking louder isn't the answer. If we are to faithfully and effectively share the Good News, we have to translate Jesus.Embracing and unpacking the bilingual nature of spreading the gospel, pastor and teacher Shauna Pilgreen shows you how to learn the language of the culture so that you can clearly communicate the love of God in the three places Christ and culture meet: the gate, the cross, and the table. By learning how to share your story in the language of the culture, you'll not only find spiritual conversations more fruitful but also build a supportive and loving community of bilingual believers excited about inviting others to enter the kingdom of God.