Old English Rule of Saint Benedict e-bog
253,01 DKK
(inkl. moms 316,26 DKK)
Awarded 2019 Best Edition or Translation of an Anglo-Saxon (or Anglo-Latin) Text by the International Society of Anglo-Saxonists St. thelwold (904/9 984), abbot of Abingdon and bishop of Winchester, made the first translation of the Rule of Saint Benedict into English (or, indeed, into any vernacular language) as part of the tenth-century English Benedictine Reform. This movement dramatically a...
E-bog
253,01 DKK
Forlag
Liturgical Press
Udgivet
13 november 2017
Længde
204 sider
Genrer
HRCX8
Sprog
English
Format
epub
Beskyttelse
LCP
ISBN
9780879074982
Awarded 2019 Best Edition or Translation of an Anglo-Saxon (or Anglo-Latin) Text by the International Society of Anglo-Saxonists St. thelwold (904/9 984), abbot of Abingdon and bishop of Winchester, made the first translation of the Rule of Saint Benedict into English (or, indeed, into any vernacular language) as part of the tenth-century English Benedictine Reform. This movement dramatically affected the trajectory of religious life in early medieval England and influenced the ways in which secular power was conceived and wielded in the kingdom. thelwolds translation into Old English reworks Benedict's Latin text through numerous silent additions, omissions, and instances of explanatory material, revealing an Anglo-Saxon ecclesiastical and political reformer intent on making this foundational Latin text more readily accessible to the new monks and nuns of the Reform and to the laity. Presented with related texts composed in Old English, this volume makes thelwold's transformation of Benedict's Rule available in Modern English translation for the first time.