Translating the City e-bog
184,80 DKK
(inkl. moms 231,00 DKK)
The city is a highly fragmented, heterogeneous subject; those who study, analyze and question it make a use of a variety of disciplines and methods and have different areas of expertise. How is a dialogue built between heterogeneous urban contexts and urban researchers, architects, developers, anthropologists, sociologists and political scientists? What capacity do concepts and methods have to ...
E-bog
184,80 DKK
Forlag
Routledge
Udgivet
5 december 2016
Længde
288 sider
Genrer
JFSG
Sprog
English
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9781134950904
The city is a highly fragmented, heterogeneous subject; those who study, analyze and question it make a use of a variety of disciplines and methods and have different areas of expertise. How is a dialogue built between heterogeneous urban contexts and urban researchers, architects, developers, anthropologists, sociologists and political scientists? What capacity do concepts and methods have to travel from one context to another? How can they be transferred?The strength of Urban Translations lies in its disciplinary and geographical comparison and dialogue on a global scale. It openly targets an international audience, bringing together leading researchers from a variety of disciplines (urban planning, sociology, architecture and anthropology) and presenting case studies from highly contrasting urban settings, including Rio de Janeiro, Mumbai, Cape Town, Dubai, Montreal, Geneva, Lisbon, Ljubljana and Berlin.