A First Reader e-bog
59,77 DKK
(inkl. moms 74,71 DKK)
It sometimes happens that a word, apparently consisting of a root and an affix, is itself a root. For example, in the word tornistro, "a knapsack," ist is not a suffix denoting occupation, but a part of the root tornistr.<br><br>Another thing for the beginner to remember is that in Esperanto words often cannot be translated literally; that which is needed is an exact trans...
E-bog
59,77 DKK
Forlag
Forgotten Books
Udgivet
5 september 2017
Genrer
Stationery and miscellaneous items
Sprog
Esperanto
Format
pdf
Beskyttelse
LCP
ISBN
9780259619475
It sometimes happens that a word, apparently consisting of a root and an affix, is itself a root. For example, in the word tornistro, "a knapsack," ist is not a suffix denoting occupation, but a part of the root tornistr.<br><br>Another thing for the beginner to remember is that in Esperanto words often cannot be translated literally; that which is needed is an exact translation of the underlying idea which different nations often render in varying ways. For instance, the Frenchman says, "I have hunger"; the English and Germans, "I am hungry." The Englishman says, "How do you do?"; the German, "How do you find yourself?"; the Frenchman, "How do you carry yourself?"; yet all mean the same thing, Kiel vi fartas?<br><br>Finally, I hope no one will suppose that in these two stories I have included every possible difficulty. If necessary, this little Reader will be No.1 of a series.<br><br>I take here the opportunity of thanking M. de Beaufront, the Messrs. Hachette, R. Van Melckebeke, Capt. Cape, and others for permission to reprint; and also the kind friends who have advised and helped me in the preparation of this First Reader.