BookClub ready
De witte slang (Grimm's sprookjes #58) e-bog
32,69 DKK
(inkl. moms 40,86 DKK)
Stel je eens voor dat je begrijpt wat dieren zeggen... Dat kan de dienaar in dit verhaal! Op een dag neemt hij stiekem een hapje van de lunch van de koning, wat een witte slang blijkt te zijn! Sindsdien hoort hij ineens wat alle dieren zeggen. Hij trekt de wijde wereld in en maakt overal vrienden met dieren. Denk je dat zij hem helpen als hij allerlei onmogelijke proeven moet doorstaan om met d...
E-bog
32,69 DKK
Kan læses i vores apps til iPhone/iPad og Android.
Kan læses i appen
Forlag
SAGA Egmont
Udgivet
10 marts 2021
Længde
3 sider
Genrer
Children’s / Teenage fiction: Classic fiction
Serie
Grimm's sprookjes
Nummer i serie
58
Sprog
Dutch; Flemish
Format
epub
Beskyttelse
Vandmærket
ISBN
9788726852547
Stel je eens voor dat je begrijpt wat dieren zeggen... Dat kan de dienaar in dit verhaal! Op een dag neemt hij stiekem een hapje van de lunch van de koning, wat een witte slang blijkt te zijn! Sindsdien hoort hij ineens wat alle dieren zeggen. Hij trekt de wijde wereld in en maakt overal vrienden met dieren. Denk je dat zij hem helpen als hij allerlei onmogelijke proeven moet doorstaan om met de prinses te trouwen? Ontdek het in ‘De witte slang’ van de Gebroeders Grimm!
De Gebroeders Grimm zijn de klassieke grootmeesters in het vertellen van verhalen. ‘Assepoester’, ‘Sneeuwwitje’ en ‘Doornroosje’ behoren tot hun bekendste sprookjes, waarvan sommige later zijn verfilmd door Disney. Wie is er niet opgegroeid met de klassieke avonturen van ‘Hans en Grietje', 'Rapunzel’ en ‘Roodkapje’? De wereldberoemde broers uit Duitsland lieten met hun achtergrond als taalkundigen een buitengewone collectie na van sprookjes en legenden. In hun tijd werden de werken al vertaald in alle Europese talen en inmiddels kunnen de sprookjes worden verslonden in iedere levende taal.
De Gebroeders Grimm zijn de klassieke grootmeesters in het vertellen van verhalen. ‘Assepoester’, ‘Sneeuwwitje’ en ‘Doornroosje’ behoren tot hun bekendste sprookjes, waarvan sommige later zijn verfilmd door Disney. Wie is er niet opgegroeid met de klassieke avonturen van ‘Hans en Grietje', 'Rapunzel’ en ‘Roodkapje’? De wereldberoemde broers uit Duitsland lieten met hun achtergrond als taalkundigen een buitengewone collectie na van sprookjes en legenden. In hun tijd werden de werken al vertaald in alle Europese talen en inmiddels kunnen de sprookjes worden verslonden in iedere levende taal.