Skribenter og bøger (e-bog) af Kai Friis Møller
Kai Friis Møller

Skribenter og bøger e-bog

78,99 DKK
Under første verdenskrig og i mellemkrigstiden havde Kai Friis Møller fornøjelsen af at anmelde en lang række af datidens mest spændende bøger fra både Danmark og den store verden. "Skribenter og bøger" er en samling artikler, anmeldelser og essays om datidens største poesi, litteratur og filosofiske strømninger. Læs om blandt andre Virginia Woolf, Sophus Claussen, Aldous Huxley og D.H. Lawrence.…
Under første verdenskrig og i mellemkrigstiden havde Kai Friis Møller fornøjelsen af at anmelde en lang række af datidens mest spændende bøger fra både Danmark og den store verden. "Skribenter og bøger" er en samling artikler, anmeldelser og essays om datidens største poesi, litteratur og filosofiske strømninger. Læs om blandt andre Virginia Woolf, Sophus Claussen, Aldous Huxley og D.H. Lawrence. Kai Friis Møller (1888-1960) var en dansk digter, litteraturkritiker, journalist og oversætter. Hans bøger omfattede både digtsamlinger, essaysamlinger og erindringsbøger. Kai Friis Møller er desuden kendt for sine fortræffelige oversættelser af engelsksprogede digte. Han oversatte blandt andet Rudyard Kiplings digt "Mandalay" og Percy Bysshe Shelleys mesterværk "Adonais".
E-bog 78,99 DKK
Forfattere Kai Friis Møller (forfatter)
Udgivet 31.07.2018
Længde 362 sider
Genrer
Sprog Danish
Format epub
Beskyttelse Vandmærket
ISBN 9788711976067

Under første verdenskrig og i mellemkrigstiden havde Kai Friis Møller fornøjelsen af at anmelde en lang række af datidens mest spændende bøger fra både Danmark og den store verden. "Skribenter og bøger" er en samling artikler, anmeldelser og essays om datidens største poesi, litteratur og filosofiske strømninger. Læs om blandt andre Virginia Woolf, Sophus Claussen, Aldous Huxley og D.H. Lawrence. Kai Friis Møller (1888-1960) var en dansk digter, litteraturkritiker, journalist og oversætter. Hans bøger omfattede både digtsamlinger, essaysamlinger og erindringsbøger. Kai Friis Møller er desuden kendt for sine fortræffelige oversættelser af engelsksprogede digte. Han oversatte blandt andet Rudyard Kiplings digt "Mandalay" og Percy Bysshe Shelleys mesterværk "Adonais".